本网讯(通讯员 王卫萍)日前,浙江大学外国语言文化与国际交流学院冯全功博士应邀来我校作了题为“中国当代小说中的概念隐喻及其英译研究”的学术讲座。

冯全功博士在讲座中介绍了概念隐喻及其系统性,并以中国当代小说中典型的概念隐喻为例,阐述了作者如何利用概念隐喻的系统性建构文学作品,如何借此提升文学作品艺术性与审美价值,如何强化读者对相关事物的认知,译者如何再现或处理这些概念隐喻及其系统性语言表征,以及译文是否具有相似的认知空间与审美效果等问题。他认为,如果这些概念隐喻涉及文化差异,那么译者又如何处理,很值得进一步研究。
本次讲座为我校师生研究中国当代小说的英译提供了新思路。